Mikołajki po niemiecku
Ciekawostki

Nikolaus Mikołajki po niemiecku

Nikolaus Mikołajki po niemiecku
5 (100%) 1 vote

Mikołajki są w Niemczech ważną częścią okresu przedświątecznego. Wieczorem 5.12 przygotowywane są mikołajkowe kozaki z nadzieją, że Mikołaj wypełni je słodyczami, owocami i orzechami. Poniżej przedstawiamy słownictwo mikołajkowe, oraz piosenkę śpiewaną przez dzieci na Mikołajki: „Lasst uns froh und Munter sein…”

Mikołajki po niemiecku – der Nikolaustag

das Fest des heiligen Nikolaus – uroczystość świętego Mikołaja
der Geschenksbringer – przynoszący prezenty
gute/schlechte Taten – dobre/złe uczynki
braves Kind – grzeczne dziecko
unartiges Kind – niegrzeczne dziecko
das Geschenk, die Geschenke – prezent
der Brauch, die Bräuche – zwyczaj, obrządek
der Stiefel, die Stiefel – kozaki
die Süßigkeiten – słodycze
die Früchte – owoce
der Nuß, die Nüsse – orzech
das Nikolausgedicht – wierszyk
Lied singen – śpiewać piosenkę
der Bratapfel, die Bratäpfel – pieczone jabłka
Plätzchen – ciasteczka
der Stollen – strucla

fireplace-160963_640
Bony podarunkowe AMAZON

1. Lasst uns froh und munter sein
und uns recht von Herzen freun!
Lustig, lustig, traleralera!
Bald ist Nikolausabend da,
bald ist Nikolausabend da!

Cieszmy się i bądźmy beztroscy
Radujmy się w Panu
Wesoło,wesoło,tralalalala
Wkrótce jest wieczór mikołajowy
Wkrótce jest wieczór mikołajowy

2. Bald ist unsere Schule aus,
dann ziehn wir vergnügt nach Haus.
Lustig, lustig, …
Nidługo skończy się szkoła
i z przyjemnością ruszymy do domu
Wesoło,wesoło,tralalalala

3. Dann stell’ ich den Teller auf,
Nik’laus legt gewiß was drauf.
Lustig, lustig, …

Potem położę talerz
a Mikołaj z pewnością coś na nim położy
Wesoło,wesoło,tralalalala

4. Steht der Teller auf dem Tisch,
sing’ ich nochmals froh und frisch:
Lustig, lustig, ..
Talerz leży już na stole
więc zaśpiewam wesoło
Wesoło,wesoło,tralalalala

5. Wenn ich schlaf’, dann träume ich,
jetzt bringt Nik’laus was für mich.
Lustig, lustig, …

Kiedy śpię śni mi się
że Mikołaj coś mi przyniesie
Wesoło,wesoło,tralalalala

6. Wenn ich aufgestanden bin,
lauf’ ich schnell zum Teller hin.
Lustig, lustig, …

Kiedy wstaję
biegnę szybko do talerza
Wesoło,wesoło,tralalalala

7. Nik’laus ist ein guter Mann,
dem man nicht genug danken kann.
Lustig, lustig, …

Mikołaj to dobry człowiek
niełatwo mu za wszystko podziękować
Wesoło,wesoło,tralalalala

Mikołajki po niemiecku – piosenka dla dzieci:

Zobacz również

Przeczytaj poprzedni wpis:
odmiana przymiotnika
Odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym Adjektivdeklination w języku niemieckim

Odmiana przymiotnika w języku niemieckim należy tak samo jak odmiana rodzajnika do podstaw językowych, których uczymy się na pamięć.…

Opis nauczyciela po niemiecku
Opis nauczyciela po niemiecku

Do opisu osoby/nauczyciela po niemiecku przyda wam się lista cech charakteru, oraz lista przymiotników określająca wygląd zewnętrzny, którą przedstawiamy…

Zamknij