Magia świąt Bożego narodzenia to uczucie ciepła, miłości, dobrobytu. To także radosne dekoracje świąteczne, zaczepnie migające lampki, kolorowo opakowane prezenty i uginające się pod ciężarem jedzenia stoły. To nastrój, który towarzyszy nam już długo przed samymi świętami, którym warto podzielić się z przyjaciółmi i bliskimi osobami. W tym optymistycznym nastroju wysyłamy chętnie serdeczne kartki świąteczne jako znak naszej pamięci. Przedstawiamy Wam życzenia świąteczne po niemiecku, które wykorzystać możecie pisząc e-mail, wysyłając e-kartkę, czy chociażby dzieląc się nimi na Facebooku.
Dieser Kartengruß soll sagen:
Viel Freude an den Weihnachtstagen.
Und das neue Jahr soll bringen,
was zum Glück des Lebens zählt
und dazu vor allen Dingen:
FRIEDE AUF DER GANZEN WELT!
Niech ta kartka wszystkim powie:
dużo radości w świąteczne dni
a nowy rok niech przyniesie
to czym szczęście w życiu jest
i do tego przede wszystkim:
pokoju na całym świecie
Tannenbäume, Kugel, Lichter,
Bratapfelduft und frohe Gesichter.
Freude am Schenken – das Herz wird weit-
ich wünsch` euch eine schöne Weihnachtszeit!
Choinek, bombek, światełek
zapachu pieczonych jabłek i wesołych twarzy
radości z obdarowywania – która otwiera serce
życzę wam Wesołych Świąt
Ich wünsche dir, dass dein Weihnachtsfest voller Freude und Liebe ist und das neue Jahr nur positive Überraschungen bringt! Alles Gute zur Weihnachtszeit!
Życzę Tobie, żeby Twoje święta były pełne radości i miłości i żeby nowy rok przyniósł tylko pozytywne niespodzianki. Wszystkiego najlepszego z okazji świąt.
Wir wünschen Euch frohe Festtage!
Życzymy Wam wesołuych świąt.
Advent, Advent,
ein Lichtlein brennt!
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
dann steht das Christkind vor der Tür!
Ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches neues Jahr wünschen:
Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku życzą:
Herzliche Weihnachtsgrüße und alle guten Wünsche für ein erfolgreiches Jahr 20xx.
Serdeczne świąteczne pozdrowienia i moc dobrych życzeń na owocny rok 20xx
Fröhliche und erholsame Weihnachtstage wünschen Euch …
Wesołych i relaksujących świąt życzą:
Frohe Weihnachten! Möge Gott Dich heute und für das kommende Jahr segnen und beschützen.
Wesołych Świąt! Niech Bóg Cię błogosławi i ma w swojej opiece w nadchodzącym roku.
Nichts ist kostbarer als DU für mich! Auch nicht zu Weihnachten: Ich liebe DICH!Weihnachten ohne Dich,
ist wie Winter ohne Schnee, ich lieb Dich doch so sehr.
Nie ma dla mnie nic cenniejszego niż TY. Nawet nie na święta: Kocham CIĘ. Święta bez Ciebie, są jak zima bez śniegu, tak bardzo Ciebie kocham.
Zeit für Liebe und Gefühl,
heute bleibt´s nur draußen kühl.
Kerzenschein und Plätzchenduft –
Weihnachten liegt in der Luft.
Cza na miłość i uczucie,
dzisiaj na dworze jest zimno,
blask świec i zapach ciasteczek
święta wiszą w powietrzu.
Ich wünsch euch zu den Weihnachtstagen
Besinnlichkeit und Wohlbehagen
und möge auch das Neue Jahr
erfolgreich sein, wie’s alte war!
Życzę wam na święta
Nastroju i dobrego samopoczucia
i żeby Nowy Rok był tak samo owocny, jak był ten stary!
Życzenia noworoczne po niemiecku
Frohes Neues Jahr! Szczęśliwego Nowego Roku.
Guten Rutsch ins Neue Jahr! Dobrego startu w Nowy Rok!
Prosit Neujahr! Do siego roku.
Ich wünsche Euch ein glückliches neues Jahr! Życzę Wam szczęśliwego nowego roku.
Das neue Jahr hat grad begonnen,
die ersten Vorsätze sind zerronnen.
Was soll´s, es gibt kein zurück,
zum neuen Jahr viel Erfolg und Glück!
Nowy rok już się zaczął,
pierwsze postanowienia rozpłynęły się w powietrzu.
A co tam, nie ma już powrotu,
dużo sukcesu i szczęśliwego nowego roku!
Ganz liebe Neujahrsgrüße
und einen guten Start in das Neue Jahr!
Serdeczne pozdrowienia noworoczne
i dobrego startu w Nowy Rok.
Alles Gute, Glück und Gesundheit
wünschen Euch …
Wszystkiego dobrego, szczęścia i zdrowia
życzy Wam…