pharmacy-107606_640
Rozmówki po Niemiecku

W niemieckiej aptece Zwroty i wyrażenia

Kiedy podczas pobytu w Niemczech, czy Austrii spotka Was nieoczekiwany ból zęba lub głowy będziecie musieli udać się do apteki. W krajach tych, inaczej niż w Polsce leki przeciwbólowe dostępne są tylko w nich. Nie znajdziecie leków na stacjach benzynowych, kioskach i marketach. Zapraszamy do zapoznania się ze zwrotami niemieckimi, które mogą się Wam przydać w niemieckiej aptece.

in der Apotheke

Dolegliwości: die Allergie - alergia der Asthmaanfall - napad astmy die Schlaflosigkeit - bezsenność die Schmerzen - bóle die Bauchschmerzen - bóle brzucha die Kopfschmerzen - bóle głowy die Rückenschmerzen - bóle pleców Schmerzen in der Brust - bóle w klatce piersiowej Zahnschmerzen - bóle zęba mein Hals tut weh - boli mnie gardło ich habe Fieber - mam gorączkę ich habe Husten - mam kaszel ich habe Schnupfen - mam katar erbrechen - wymiotować der Durchfall - rozwolnienie der Blutdruck - nadciśnienie das Sodbrennen - zgaga

Najczęściej używane zwroty:

ich brauche etwas gegen Erkältung - potrzebuję coś na przeziębienie ich habe Husten und Fieber - mam kaszel i gorączkę ich brauche Beruhigungstabletten - potrzebuję tabletki uspokajające ich brauche Tabletten gegen Durchfall - potrzebuje tabletki na rozwolnienie Wie oft soll ich das annehmen? - Jak często mam to stosować? Ich brauche Nasentropen - potrzebuję krople do nosa Das Medikament ist rezeptpflichtig - ten lek wydawany jest na receptę die Tabletten sollen Sie morgens/abends  annehmen - lekarstwa należy przyjmować rano/wieczorem vor/nach dem Essen einnehmen - przyjmować przed/po jedzeniu im Wasser auflösen - rozpuścić w wodzie Könnten Sie mir die Dosierung aufschreiben - czy może mi Pani zapisać dozowanie für Erwachsene/für Kinder - dla dorosłych/dla dzieci

rodzaje leków:

die Tropfen - krople die Salbe - maść die Zäpfchen - czopki der Hustensaft - syrop przeciwkaszlowy die Pille - tabletki das Medikament - lek das Pflaster - plaster das Rezept - recepta die  Magentropfen - krople na żołądek die Kindermilch - mleko dla dziecka das Schmerzmittel - środek przeciwbólowy

Zobacz również

Przeczytaj poprzedni wpis:
vienna-648626_640
Austriacka odmiana języka niemieckiego Austriacyzmy

Uczącym się języka niemieckiego zapewne obił się o uszy fakt, iż język niemiecki- das Standarddeutsch posiada różne warianty narodowe.…

museum-458322_640
Lange Nacht der Museen Noc Muzeów

Noc Muzeów, jedna z wielu kulturalnych imprez organizowana w licznych europejskich miastach miała swój zaczątek w 1997 roku w…

Zamknij